Parladissa Sèrgi Carles « Istòria d’un sauvatjòt, je suis cet enfant »

Dissabte 7 d’octobre, Sèrgi Carles nos presentarà son libre « Istòria d’un sauvatjòt, je suis cet enfant »  en occitan e en francés, dins l’encastre d’una novèla parladissa, sala Laveran a Carbona, a 10 oras, 68 carrièra de la gleisa. Aquela presentacion serà seguida d’una discutida altorn d’un aperitiu e d’un repais partejat.

Samedi 7 octobre, Sèrgi Carles nous présentera son livre « Istòria d’un sauvatjòt, je suis cet enfant » en occitan et en français, dans le cadre d’une nouvelle « parladissa », salle Laveran à Carbonne, à 10 h. Cette présentation sera suivie d’une discussion autour d’un apéritif et d’un repas partagé.

C’est une histoire vraie racontée avec pudeur et retenue par l’intéressé lui-même. Une histoire en deux langues : la « langue de tous », qu’on disait « patois », et le français appris à l’école. Il est heureux donc que le livre soit publié en un seul ouvrage mais en deux langues, et avec deux titres différents : « Istòria d’un sauvajòt », « Je suis cet enfant »
Cet enfant, fort timide et même « un peu sauvage », est né en 1950 à Valhourles, dans l’Ouest aveyronnais, dans une famille paysanne. À travers ses yeux, nous découvrons, la vie campagnarde de l’époque, l’ordinaire de tous les jours, les fêtes, les traditions, les souffrances.
Très tôt, le « petit paysan » doit faire face à une interrogation sur la langue, les deux langues : celle qu’il parlait fièrement « partout en dehors de l’école » (mais que ne parlait pas, mystérieusement, sa mère) et celle de l’école… Question qu’il posera en vain à son institutrice : « Avant le français, ici, il y avait bien le patois ? »… Lui-même, par la suite, la résoudra à sa façon : instituteur de l’école publique, maître-formateur pour l’enseignement bilingue français-occitan…
Aujourd’hui, et de belle façon, le livre de Serge Carles nous questionne : d’où venons-nous ? qui sommes-nous vraiment ? l’histoire aurait-elle pu être différente si… ? Et maintenant…

Concert Duo Bourry Rouch à Montesquieu

Le Cercle Occitan reprend ses activités après la pause estivale.

Cours de langue le mardi pour débutants et confirmés, atelier de chants le lundi, d’accordéon diatonique le vendredi, de danses pour adultes et pour enfants, soirées de musiques et danses, conférences, stages, concerts et bals…

Samedi 30 septembre, à 20h30, le Duo Bourry Rouch vous présentera les instruments traditionnels des Pyrénées et d’Occitanie en concert, à la salle polyvalente de Montesquieu Volvestre. Participation: 8€

Spécialistes des instruments pyrénéens, Pierre et Michaël proposent un voyage musical à travers cette chaîne de montagnes, en vous faisant découvrir sa richesse instrumentale. Ils vous emmèneront du Pays Basque à la Catalogne en vous présentant une foule de cornemuses, hautbois et autres instruments à vent et à cordes. Ils vous parleront des pratiques liées à ces traditions, illustrées par des mélodies et des chants traditionnels.

L’après-midi, vous pourrez participer au Challenge de quilles Jean Guilhem, proposé par la section quilles du Foyer Rural de Montesquieu. Tout public, initiation aux quilles au maillet, sur le parking de la salle polyvalente.

17h30: remise des prix et apéritif pour les participants, 19h: repas partagé, 20h30: concert Bourry Rouch.

 

9ena Occitanada de Carbona Total Festum

Ongan, 9ena edicion de l’Occitanada de Carbona – Total Festum.

Dissabte 3 de junh: caminada toponimica a Lacaunha, 9 oras, Ostal de l’Artesanat e de l’Environament, prepausada pel talhièr de toponimia del Cercle Occitan, seguida d’un aperitiu.

Divendres 9 de junh: 18 oras, Cantèra a Carbona, al cafè dels cobèrts, puèi repais partejat dejós la plaça cobèrta. 20h30: iniciacion a las danças pel Cercle Occitan e grand bal ambe Camille en Bal.

Dissabte 10 e dimenge 11 de junh: la librariá occitana La Tuta d’Oc e dos autors occitans, Joan Ganhaire (jós reserva) e Joan-Loís Lavit convidats pel Festenal de romans policièrs « Empreinte Carbonne » al Bòsc de Castras de Carbona

Dissabte 17 de junh: Aubadas le matin sus la plaça de la Republica, jòcs de fusta « Vam e Nhac », passa carrièra ambe les musicians del COMDT, a 11 oras bal pels enfants. Le vèspre, al Bòsc de Castras, rescontre de danças de 14 oras a 17h30, poirètz causir entre 6 talhièrs de danças, d’Arièja, del Berrí, de Bigòrra, de Gasconha, d’un pauc pertot e d’endacòm mai! 19 oras: aperitiu e repais (sus inscripcion, 20€), 21 oras bal dels talhièrs, 21h30, grand bal ambe les joves d’Estornapic.

Cette année, 9ème édition de l’Occitanada de Carbona – Total Festum.

Samedi 3 juin: randonnée toponymique à Lacaugne, 9h, départ Maison de l’Artisanat et de l’Environnement, proposée par l’atelier de toponymie du Cercle Occitan, suivie d’un apéritif.

Vendredi 9 juin: 18h, Cantèra à Carbonne, au Café des Halles, puis repas partagé sous la halle. A 20h30, initiation aux danses par le Cercle Occitan et grand bal avec Camille en Bal.

Samedi 10 et dimanche 11 juin: la librairie occitane La Tuta d’Oc et deux auteurs occitans sont conviés au Festival de romans policiers « Empreinte Carbonne » au Bois de Castres à Carbonne.

Samedi 17 juin: Aubades le matin, place de la République, au « Préau », nombreux jeux en bois de « Vam e Nhac », passa carrièra avec le groupe de musiques de rues du COMDT, à 11h, bal des enfants. L’après-midi, au Bois de Castres, rencontre de danses, de 14h à 17h30, vous pourrez choisir parmi 6 ateliers de danses, d’Ariège, du Berry, de Bigorre, de Gascogne, d’un peu partout ou d’ailleurs! 19h: apéritif et repas (sur inscription, 20€), 21h bal de ateliers et à 21h30, grand bal avec les jeunes d’Estornapic.

Bulletin d’inscription Rencontre de danses et repas

Dictons et proverbes du Volvestre et d’ailleurs

Dissabte 6 de mai, Andrieu Minovez nos presentarà son libre « Dictons et proverbes du Volvèstre et d’ailleurs » en occitan e en francés, dins l’encastre d’una novèla « parladissa », sala Laveran a Carbona, a 10 oras. Aquesta presentacion serà seguida d’una discutida altorn d’un aperitiu e d’un repais partejat.
Samedi 6 mai, André Minovez nous présentera son livre « Dictons et proverbes du Volvestre et d’ailleurs » en occitan et en français, dans le cadre d’une nouvelle « parladissa », salle Laveran à Carbonne, à 10 h. Cette présentation sera suivie d’une discussion autour d’un apéritif et d’un repas partagé.
Ecoutons-le parler de ce qui a motivé cet ouvrage:

Il y a assez longtemps de cela, j’ai eu la bonne intuition de sensibiliser dans mon entourage, tant familial que local, des personnes connues pour leur pratique de l’occitan, le patois disait-on, et leur goût pour l’énoncé de proverbes et de sentences à tout moment de la journée. Ce savoir oral, plusieurs de ces parents et/ou amis ont accepté de le consigner par écrit, sur des feuilles volantes, dans des cahiers d’écolier précieusement conservés. Cet héritage s’est étoffé au cours des mois et des années lors de rencontres fortuites comme il en existe dans le village où l’on est né et où l’on a choisi de vivre sa retraite. Ce corpus ne demandait qu’à s’enrichir d’apports extérieurs oraux, écrits , livresques, encyclopédiques. De plus, notre Volvestre et plus largement l’Occitanie s’enorgueillissent, à juste titre, d’avoir sur leur territoire des personnalités qui ont porté et qui continuent à porter haut les valeurs et formes d’expression de nòstra lenga. J’ai eu l’insigne honneur d’être accompagné et conseillé par plusieurs d’entre elles : leur nom figure bien entendu dans la rubrique « Remerciements” de mon ouvrage.

       Le vièlh que voliá totjorn  aprene e balhar a comprene als autres.

Andrieu Minovez

Rencontre musiciens danseurs à Mauzac

Divendres 14 d’abrial, a l’iniciativa de las animatriças de la mediatèca municipala de Mauzac, les musicians del Cercle Occitan de Carbona e del Volvestre vos prepausan una serada de musicas e de danças tradicionalas. A 20h30, farem una iniciacion pel monde que coneisson pas las danças. En seguida, poirètz metre en practica aquel aprendissatge al son dels acordeons, de la boha, del violon, de la flabuta o de l’aboès. A la mitat, pausa gormanda. Liura participacion. Sala de las fèstas de Mauzac.

Vendredi 14 avril, à l’initiative des animatrices de la médiathèque municipale de Mauzac, les musiciens du Cercle Occitan de Carbonne et du Volvestre vous proposent une soirée de musiques et de danses traditionnelles. A 20h30, nous ferons une initiation aux danses pour les personnes qui ne connaissent pas. Ensuite, vous pourrez mettre en pratique cet apprentissage au son des accordéons, de la « boha », cornemuse landaise, du violon, de la flûte, ou du hautbois. A la « mitat », pause gourmande. Libre participation. Salle des fêtes de Mauzac.

Rencontre musiciens danseurs à Noé

Divendres 10 de març, a Noè, a 21 oras, se debanarà un rescontre musicians e dansaires dins la sala de l’anciana escòla. Aquesta serada es organizada per l’associacion noemiana « Les Tire-boutons » d’amators d’acordeon diatonic, e le Cercle Occitan de Carbona e del Volvestre. Les acordeonistas e autres jogaires de violon o de boha vos faràn dançar polkàs, rondèus, mazurkàs, borrèias e danças collectivas coma le cercle circassian o la capelesa. Una iniciacion serà prepausada. Venètz nombroses!

Vendredi 10 mars, à Noé, à 21h, se déroulera une rencontre musiciens danseurs dans la salle de l’ancienne école. Cette soirée est organisée par l’assocoaition noémienne « Les Tire-boutons » d’amateurs d’accordéon diatonique et le Cercle Occitan de Carbonne et du Volvestre. Les accordéonistes et autre joueurs de violon ou de « boha », cornemuse landaise, vous feront danser polkas, rondeaux, mazurkas, bourrées et des danses collectives comme le cercle circassien ou la chapeloise. Une initiation vous sera proposée. Venez nombreux!

Soirée danses et film « De l’Occitanie à la Lettonie »

Dissabte 11 de febrièr, a Autariva, serà projetat le film « De l’Occitanie à la Lettonie, un pas commun » a 18 oras al cinemà L’Oustal. Nos conta l’ambient d’estudi, d’amistat e de fèsta d’aquel escambi entre musicaires, cantaires e dansaires Lettons e Occitans que se debanèt al mes de setembre passat entre Lagardela de Leza e Grepiac.  Après un repais partejat, le Cercle Occitan de Carbona e del Volvèstre animarà una serada de musicas e de danças, dins la sala al-dessús del cinemà. Cinemà: 4€, serada: participacion liura. 

Bande annonce du film

Samedi 11 février, à Auterive, sera projeté le film « De l’Occitanie à la Lettonie, un pas commun », à 18h, au cinéma L’Oustal. Ce film retrace l’ambiance studieuse, amicale et festive de cet échange entre musiciens, chanteurs et danseurs Lettons et Occitans, qui s’est déroulée au mois de septembre dernier entre Lagardelle sur Lèze et Grépiac. Après un repas partagé, le Cercle Occitan de Carbonne et du Volvestre animera une soirée de musiques et de danses, dans la salle située au-dessus du cinéma. Cinéma: 4€, soirée: libre participation.

 

Bona annada!

Una plan bona annada a totis! Que l’an novèl nos balhe santat e vam per far ressondir la lenga nòstra!

 

Une très bonne année à tous! Que l’année nouvelle apporte santé et énergie pour faire résonner notre belle langue!

 

 

 

Divendres 20 de genièr, a Lacaunha, rescontre musicaires e dansaires, a 21 oras a la sala de l’Ostal de l’Environament e de l’Artesanat. Musicas, dansas e còcas de reis. Venètz nombroses. Participacion liura.

Vendredi 20 janvier, à Lacaugne, rencontre musiciens danseurs, à 21h, dans la salle de la Maison de l’Environnement et de l’Artisanat. Musiques, danses et galettes des rois. Venez nombreux. Participation libre.

 

 

Rencontre musiciens danseurs à Latrape

Divendres 9 de decembre, rencontre musicaires dançaires a Latrapa, sala de las escòlas a 21 oras. Es una serada de musicas , cantas e danças occitanas per tot le monde, pichons e grands, debutants e amators. Vos daissarètz entraïnar dins un cercle cicassian o una capelesa, una escotisha o un rondèu, una borrèia o una polkà, al son de l’acordeon, de la flabuta, del violon e de la boha . A la pausa, tastarem le milhàs e le vin caud. La participacion es liura.

Vendredi 9 décembre, rencontre musiciens danseurs à Latrape, salle des écoles, à 21h. C’est une soirée de musiques, chansons et danses occitanes, pour tout le monde, petits et grands, débutants et amateurs. Vous vous laisserez entraîner dans un cercle circassien ou une chapeloise, une scottish ou un rondeau, une bourrée ou une polka, au son de l’accordéon, de la flûte, du violon et de la cornemuse. A la pause, nous dégusterons le millas et le vin chaud. Participation libre.

Ramon Ginolhac: istòria de la crotz occitana

Dissabte 26 de novembre, Ramon Genolhac nos presentarà son libre « Histoire de la croix occitane: croix de Toulouse, croix de Provence, croix du Languedoc », a la sala Laveran, a 10 oras. Aquela presentacion  bilingüa occitan e francés, serà seguida d’un escambi ambe l’autor, perlongat per un aperitiu e un repais partejat.

Cet ouvrage récent, édité par l’Institut d’Etudes Occitanes du Tarn, rassemble les hypothèses sur l’origine de cette croix et nous montre comment ce symbole était présent dès le XIIe siècle, tout d’abord en Provence avant de gagner le pays toulousain, puis devenir le symbole du territoire de langue d’Oc. Il s’appuie sur de nombreux documents : figures peintes ou gravées, blasons, sceaux, monnaies, textes. Le livre développe une progression chronologique la plus complète possible. Il nous donne une documentation précise sur sa création depuis le milieu du XIIe siècle.

Professeur de mathématiques à la retraite, Ramon Ginolhac œuvre en tant que bénévole à l’IEO de Tarn et au Centre Cultural Occitan d’Albigés. Il est l’auteur de livres sur la croix occitane, d’anthologies sur les écrivains tarnais, sur Enric de Rochegude, Escriches de femnas tarnesas, de conférences sur Loïsà Paulin, sur les révoltes populaires.

Cette présentation en bilingue occitan/français, sera suivie d’un échange avec l’auteur, prolongé par un apéritif et un repas partagé. Samedi 26 novembre, salle Laveran, 68 rue de l’église à Carbonne, à 10h.